您的位置:首页 > 资讯攻略

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译

2025-04-09 10:50:07

AKB48歌曲《Give Me Five!》歌词中文翻译

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译 1

《Give Me Five!》是AKB48的第25张单曲,于2012年2月15日正式发行。这首歌曲不仅在发行首周便取得了128.7万张的销量佳绩,成功跻身历代单曲销量第四位,而且在ORICON一周排行上初登场即获首位,进一步巩固了AKB48在日本流行乐坛的地位。作为AKB48连续第七张达成百万销量的作品,以及连续第十二张单曲获得首位,它在“连续百万销量获得数”和“总计首位获得数”等多个部门均创造了女性团体历史记录

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译 2

《Give Me Five!》是一首充满励志与感伤的毕业主题歌曲,虽然歌名并未直接提及“樱花”,但歌词中依然融入了樱花与毕业等关键字,成为AKB48一系列“樱花歌曲”中的又一佳作。歌曲的主题是关于青春、友情和未来的展望,通过生动的歌词和动感的旋律,传达了毕业并不是结束,而是新旅程开始的积极信息。

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译 3

以下是《Give Me Five!》歌词的中文翻译,通过详细解读每一部分,帮助读者更好地理解和感受这首歌曲的魅力。

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译 4

《Give Me Five!》歌词中文翻译

AKB48歌曲《Give Me Five》中文歌词翻译 5

(日文原文+罗马音+中文翻译)

Sakura no utaga machini nagare (桜の歌が街に流れ)

街上播着樱花的歌

Ato i uma data wakare no hi (あっという间だった别れの日)

转眼就到了分别的日子

Koushano kareno sono katasumi (校舎の壁のその片隅)

在校舍墙壁上的那个角落

Minnade kousoriyosekakishita (みんなでこっそり寄せ书きした)

大家偷偷写下了寄语

Seifuku ha mouru gunda (制服はもう脱ぐんだ)

制服已经脱下了

Haruno kazeni fukarenagara (春の风に吹かれながら)

春风吹拂着

Donna haramoyagatehachitte (どんな花もやがては散って)

无论什么花,不久后都要飘散

Atarashii yumewo miru (新しい梦を见る)

继续寻找新的梦想

Tomoyo omoideyori kagayaiteru (友よ思い出より辉いてる)

朋友啊,比起回忆来,我们要相信明天会更辉煌

Asuwo shinjirou (明日を信じろう)

相信明天

Sou sotsugyoutoha deguchijyanaku (そう卒业とは出口じゃなく)

对,毕业不是出口

Iriguchidarou (入り口だろう)

而是新的入口才对吧

Tomoyo sorezorenomichi susumudakeda (友よそれぞれの道进むだけだ)

朋友,只要沿着各自的道路前进就好

Sayonarawo iuna (「さよなら」を言うな)

不说再见

Mada sugniaeru dakaraimaha (またすぐに会えるだから今は)

我们很快会再相遇,所以现在

Haitachishiyou (ハイタッチしよう)

来击掌吧!

Nanmai shashin wo totte mitemo (何枚写真を撮って见ても)

试着拍几张照片

Daiji datta mono ha nokose nai (大事だったものは残せない)

重要的东西也不能留下多少

Kenka shite kuchi kii tenakatta (喧哗して口闻いてなかった)

争吵时我没能说上一句话

Aitsu to nazeka kata wo kundeta (あいつと何故か肩を组んでた)

却为何与她并肩相拥

Mada daremo kaera nakute (まだ谁も帰らなくて)

谁也没回来

Kyoushitsu ga semaku mieruyo (教室が狭く见えるよ)

教室显得有些狭小

Madoni oshii jikan no sakini (窓に押しい时间の先に)

在令人恋恋不舍的时间尽头

Bokura no mirai ga aru (仆らの未来がある)

我们的未来在那里

Namida korareru yori (涙こられるより)

比起强忍着眼泪

Umare tekara ichiban naitemiyo (生まれてから一番泣いてみよ)

不如来哭有生以来最大的一场

Sou tsurai koto ha (そうつらいことは)

对,艰辛的事物

Matamata aru nareteo kouze (またまたある惯れておこうぜ)

还会有很多很多,就去习惯适应吧

Namida gushagusha no kao (涙ぐしゃぐしゃの颜)

被眼泪浸透的脸颊

Mise attara nandemo hanase rune (见せ合ったら何でも话せるね)

看着的话,真是什么都会说呢

Isshou no shinyuu da wasure runayo (一生の亲友だ忘れるなよ)

我们是一生的挚友,可别忘记了哟

Haitacchi shiyou (ハイタッチしよう)

来击掌吧!

Tomoyo omoide yori (友よ思い出より)

朋友啊,比起回忆来

Kagayai teru asu wo shinji you (辉いてる明日を信じよう)

我们更相信明天会更辉煌

Sou sotsugyou toha (そう卒业とは)

对,毕业

Dekuchi janaku irikuchi darou (出口じゃなく入り口だろう)

并非是出口,而是入口才对吧

Tomoyo meguri aete (友よ巡り逢えて)

朋友啊,你我相遇的那些时光

Saigou datta seishun no hibi ni (最高だった青春の日々に)

是我们青春里最美好的日子

Mada ie nakatta (まだ言えなかった)

还没好好说的那些

Arigatou wo haitacchi de… (ありがとうをハイタッチで…)

感谢,就通过击掌来回赠你吧……

歌词解读

从歌词中,我们可以感受到AKB48成员们对青春和友情的深深眷恋。歌曲一开始,街上传来的樱花歌声和即将到来的分别日子,瞬间将听众带入了一个充满感伤氛围的毕业季节。在校舍墙壁上的角落,大家偷偷写下的寄语,是对过去时光的怀念,也是对未来的期许。

随着歌曲的推进,成员们用歌声表达了对新梦想的追求和对未来的信心。她们相信,比起回忆来,明天会更辉煌,毕业不是结束,而是新旅程的开始。这种积极向上的态度,不仅是对自己未来的肯定,也是对彼此友情的珍视。

在歌曲的高潮部分,成员们通过击掌的动作,传递了彼此之间的鼓励和支持。击掌不仅仅是一种庆祝胜利的方式,更是一种情感的交流和表达。它象征着成员们之间的默契和团结,也预示着她们将携手迎接未来的挑战。

歌曲的结尾部分,成员们用歌声表达了对彼此的感激和不舍。她们感谢彼此的陪伴和支持,也期待在未来的日子里能够再次相聚。这份深厚的友情和共同的回忆,将成为她们青春中最宝贵的财富。

总的来说,《Give Me Five!》是一首充满励志与感伤的毕业主题歌曲。它通过生动的歌词和动感的旋律,传达了AKB48成员们对青春、友情和未来的展望。这首歌曲不仅是对过去时光的告别,更是对美好未来的期许和祝福。

最新游戏
  • 恐怖小镇类型:冒险解谜
    大小:59.86M

    恐怖小镇是一款充满惊悚与悬疑的冒险解谜游戏。玩家将置身于一个...

  • 搞笑变声器类型:实用工具
    大小:2.34M

    搞笑变声器是一款趣味十足的音频处理软件,旨在为用户提供丰富多...

  • TCP连接软件类型:实用工具
    大小:89.86M

    TCP连接软件是一款专业的网络工具,旨在帮助用户轻松建立、管...

  • 第二银河游戏类型:策略塔防
    大小:22.33M

    第二银河游戏简介 《第二银河》是由紫龙游戏旗下Blac...

  • 幸福里app类型:生活服务
    大小:93.60M

    幸福里APP是一款专注于为用户提供全方位幸福生活服务的移动应...

本站所有软件来自互联网,版权归原著所有。如有侵权,敬请来信告知 ,我们将及时删除。 琼ICP备2024021917号-13